Trideset drugi broj Agona otvara pesma „Imigrant“ Uroša Praha (u prevodu Romea Mihaljevića). Slede fragmenti švedske autorke Pernile Berglund (u prevodu Svetlane Lučić) koja je ovog leta bila gošća Krokodilove rezidencije za pisce u Beogradu. Biserka Rajčić prevodi izbor iz zbirke Ćaskanje poljskog pesnika Mihala Kozlovskog. Muanis Sinanović, jedan od urednika slovenačkog časopisa Idiot, predstavlja izbor iz svoje knjige u rukopisu, u prevodu Gorana Jankovića. Najzad, tu je i izbor iz knjige Dnevni nespokoji češkog pesnika Petra Hruške (prevela Tihana Hamović).
U okviru domaće poezije, nove pesme objavljuju Bojan Marković, Željko Janković, Goran Čolakhodžić (dobitnik nagrade Goranovog proljeća za ovu godinu), zatim Sofija Živković i Marija Dragnić.
U sekciji „Dokumenti“ objavljuju se 152 poslovice prilagođene ukusu dana Pola Elijara i Benžamena Perea, u prevodu Bojana Savića Ostojića.
U odeljku „Prikazi“ predstavljene su knjige Nike Dušanova (kritiku potpisuje Vesna Barzut), Ane Marije Grbić (Kristina Špiranec) i Ilhana Pačariza (Aleksandra Bojović).
Agon je izdanje Udruženja građana Knjižuljak. Urednici su Bojan Savić Ostojić i Vladimir Stojnić.
Нема коментара:
Постави коментар