15.05.2012.

trostruka besplatna poslastica za stiholjupce ::: bajsic, males, sodan

Društvo za promicanje književnosti na novim medijima (DPKM) objavilo je u okviru projekta "Besplatne elektroničke knjige" tri nova pjesnička naslova višestruko nagrađivanih i antologiziranih autora: "Južni križ" Tomice Bajsića, "Praksu laži" Branka Maleša i "Srednji svijet" Damira Šodana. Trenutno je na mrežnim stranicama projekta "Besplatne elektroničke knjige" (www.elektronickeknjige.com) dostupno 134 naslova.

Tomica Bajsić
Pjesnik, prozaik, grafički dizajner i prevodilac. Rođen u Zagrebu 1968. godine. Školovao se u Školi primijenjenih umjetnosti i studirao na Likovnoj akademiji u Zagrebu. Bavio se i restauracijom i crtanjem. Sa suprugom i troje djece živi u Zagrebu. Dobitnik nagrade Goranovo proljeće za zbirku Južni križ, 1998., i Dobriša Cesarić za zbirku Zrak ispod mora 2008. Poezija mu je uvrštavana u više izbora i antologija suvremenog hrvatskog pjesništva, te prevedena na jedanaest jezika. Urednik je prijevodne poezije u časopisu Poezija i osnivač Naklade Druga priča koja se bavi poezijom. Član je upravnog odbora Hrvatskog PEN Centra.
Objavio: Južni križ, poezija (Goranovo proljeće, 1998.); Pjesme svjetlosti i sjene, poezija (AGM, 2004.); Dva svijeta i još jedan, putopisna proza (Naklada Ljevak, 2007.); Ana i vila Velebita, slikovnica, crtež i tekst (NP Velebit 2007.); Pobuna obješenih, poezija i prozni zapisi (Fraktura 2008.); Zrak ispod mora, poezija (Biblioteka nagrade Dobriša Cesarić 2009.)

Branko Maleš
Rođen 1949. godine u Zagrebu. Gimnaziju, Tehnološki i Filozofski fakultet polazio u Zagrebu. Piše poeziju, prozu, kritiku, kolumnističku feljtonistiku, dramu. Prevodi sa slovenskog i njemačkog. Uređivao je ili su-uređivao časopise Off, The Bridge, Republika, rock magazin Heroina te novine za kulturu OKO. Dobitnik Goranova vijenca 2002. godine.
Objavio: Tekst, poezija, Zagreb 1978.; 1989.; Praksa laži, poezija, Rijeka 1986.; Crveni zec, kolumnistika, Zagreb 1989.; Placebo, poezija, Zagreb 1992.; Treniranje države, kolumnistika, Zagreb 1994.; Vani i unutra, dramski tekst, Quorum, 1995.; "biba posavec", poezija, Zagreb 1996.; Prozori spavaćih soba (dramski tekst prema pričama R. Carvera, s M. Živkovićem) Zagreb 1997.; Trickster, poezija, Zagreb 1998.; Male ljubavi, fenomenološki mini-eseji, Zagreb 2000.; Sjajno ništa, izbor iz poezije, Zagreb 2002.; Viva la vita, izbor poezije na talijanskom, 2002.; Razlog za Razliku, studije o sedam hrvatskih pjesnika, Zagreb 2002.; Poetske strategije kraja 20. stoljeća, eseji, Zagreb 2009.; Poetska čitanka suvremenoga hrvatskog pjesništva (1950. - 2010.), izbor, Zagreb 2010.; Vertigo, pjesme, Zaprešić 2010.

Damir Šodan
Rođen 1964. godine u Splitu. Pjesnik, prevoditelj, dramski pisac. Diplomirao je engleski jezik i opću povijest na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Objavio zbirke poezije Glasovne promjene (1996.), Srednji svijet (2001.), Naklada MD, i Pisma divljem Skitu, HDP (2009.), te knjige dramskih tekstova Zaštićena zona/Kain ili njegov brat, Feral Tribune (2002.) i Noć dugih svjetala, Profil (2009.). Dramu Zaštićena zona, (1. nagrada na Natječaju za autore s područja bivše Jugoslavije u Beču 2000.) praizveo je zagrebački ZKM 2002. i objavljena je na njemačkom jeziku (Schutzzone, Folio Verlaag, Beč, 2002.), grotesku Noć dugih svjetala, postavio je mostarski MTM (2005.) i gostovala je na sarajevskom MESS-u (2006.), a dramolet Hrvatski idol (projekt "Naš čovjek") uprizorilo je Hercegnovsko pozorište (2008.) Kao prevoditelj predstavio je mnoge angloameričke pjesnike i prozaike (R. Carver, C. Simic, L. Cohen, R. Brautigan, C. Bukowski i dr). Član je uredništva časopisa Poezija i Quorum u Zagrebu. Poezija mu je uvrštavana u mnoge izbore i antologije suvremenog hrvatskog pjesništva i prevedena na desetak jezika. Priredio je antologiju Drugom stranom (antologija suvremene hrvatske "stvarnosne" poezije), Naklada Ljevak, (2010.). U inozemstvu je uvršten u američku antologiju New European Poets (Graywolf Press, 2008.), francusku Les Poètes de la Méditerranée (Gallimard, 2010.) i antologiju UK on-line magazina Cleaves. Već niz godina radi kao prevoditelj za Ujedinjene narode u Nizozemskoj, gdje uglavnom i živi.

Нема коментара:

Постави коментар